Image is not available
שירותי נוטריון EXPRESS
עד הבית | משרד | בית חולים
Slider
logos

שאלות נפוצות

מהו תרגום נוטריוני?
תרגום נוטריוני הינו תרגום המאושר על ידי נוטריון כי התרגום נכון ומדוייק למסמך המקורי.

האם נוטריון יכול לתת אישור נוטריוני מחוץ למשרדו?
נוטריון יכול לתת אישורים נוטריוניים מחוץ למשרדו על פי בקשת הלקוח. משרדנו מעניק שירותים נוטריוניים במשרד או בית הלקוח.

מהו אימות חתימה?
אימות חתימה על ידי נוטריון מאשר כי החותם על מסמך הינו אכן האדם הנכון, לאחר שזוהה על ידי הנוטריון, בהתאם לדרישות החוק.

מהו אישור העתק נאמן למקור?
אישור העתק נאמן למקור הינו אישור כי צילום או העתק של מסמך הינו זהה ומתאים למסמך המקורי.

מהו תצהיר נוטריוני?
תצהיר נוטריוני הינו תצהיר מאושר על ידי נוטריון המאשר כי המצהיר חתם על התצהיר בפניו לאחר שהוזהר כדין.

מהו אישור אפוסטיל?
אישור אפוסטיל  הינו אישור הניתן על ידי רשות מוסמכת של המדינה, ומאשר כי תעודה שהונפקה על ידי אחת מרשויות המדינה הינה תעודה רשמית, מקורית והונפקה על ידי הרשות המוסמכת לכך. האפוסטיל מאשר גם את סמכות הנוטריון לאשר מסמכים נוטריוניים.

מתי ומדוע צריך אישור אפוסטיל?
לעיתים, מדינות זרות דורשות אישור אפוסטיל של מסמכים ציבוריים או אישורים נוטריונים המונפקים על ידי מדינת חוץ.

מהו אישור הסכם ממון?
הסכם ממון הינו הסכם אשר מסדיר את נושא הרכוש והכספים בין בני זוג. הסכם ממון אשר לא אושר כדין הינו חסר תוקף משפטי.

כיצד ניתן לאשר הסכם ממון כדין?
החוק קובע כי אחת הדרכים לאשר הסכם ממון אשר נערך בין בני זוג לפני הנישואין, יאושר על ידי נוטריון. הסכם ממון אשר נערך לאחר הנישואין, יאושר על ידי בית המשפט בלבד.

מהי צוואה נוטריונית?
צוואה נוטריונית הינה צוואה אשר אושרה על ידי נוטריון כי הצוואה נקראה בפני המצווה וכי המצווה הצהיר כאמור בצוואה.

מהו אישור חיים?
אישור חיים הינו אישור שאדם פלוני חי.

מהו אישור נכונות עריכת מלאי?
אישור נכונות עריכת מצאי מאשר כי רשימת מצאי הינה נכונה ומלאה.

מהי העדה של מסמך סחיר?
העדה של מסמך סחיר הינה כתב התראה בשל חילול שטר ואי תשלומו. אישור העדה נוטריוני הינו ראייה לכך שהשטר חולל.

 

צור קשר

הוסף קבצים

תרגום נוטריוני

תרגום תמצית רישום, תעודת לידה, תעודת פטירה, תעודת נישואין, תעודת גירושין, תעודת בגרות, צו קיום צוואה, מסמכי ירושה, מסמכי חברה, הסכמים ועוד.
משרד עורכי דין ונוטריון ג'ודי קרמרמן מתמחה במתן תרגומים ואישורים נוטריונים לתרגום מסמכים.
תרגומים נוטריונים נדרשים לעיתים קרובות למטרות שונות כגון נישואים אזרחיים בחו"ל, בקשות לאזרחויות זרות, הגירה לחו"ל ועוד.

אנו מקלים על לקוחותינו בכך שהלקוח לא חייב להגיע למשרדנו על מנת לקבל אישור נוטריוני לתרגום מסמך. ניתן לשלוח את מסמך המקור בדואר או באמצעות שליח למשרדנו. האישור יישלח חזרה ללקוח או ליעד אחר בארץ או בחו"ל בהתאם לדרישת הלקוח בדואר או באמצעות שליח.  התשלום ייעשה בטלפון באמצעות כרטיס אשראי.

משרדנו מתמחה במתן אישורים נוטריונים לתרגום מסמכים כגון:

תרגום תמצית רישום,  תרגום תעודת לידה, תרגום תעודת פטירה, תרגום תעודת נישואין, תרגום תעודת גירושין, תרגום דרכון, תרגום תארים אקדמאים, תרגום תעודת בגרות, תרגום תעודת מקצוע, תרגום גיליון ציונים, תרגום תעודת הצטיינות, תרגום פסק דין, תרגום פסק דין רבני, תרגום פסק דין מבית משפט לענייני משפחה, תרגום צו קיום צוואה, תרגום מסמכי ירושה, תרגום אישור רפואי, תרגום תעודה רפואית, תרגום תעודת יושר,  תרגום יפוי כח, תרגום כתב תביעה, תרגום כתב תשובה, תרגום תצהיר, תרגום פרוטוקול, תרגום תעודת שחרור מהצבא, תרגום תעודת התאגדות, תרגום תזכיר חברה, תרגום תקנון חברה, תרגום חוזה, תרגום הסכם שכירות, תרגום הסכם מכר, תרגום הסכם ממון, תרגום תעודת זהות, תרגום רשיון נהיגה ועוד.חשוב לדעת! לפני שפונים לנוטריון בבקשה לקבלת תרגום נוטריוני, יש לברר מול המוסד או הגוף אשר ביקש את התרגום הנוטריוני האם יש צורך באישור נוטריון לנכונות התרגום או שדי באישור נוטריון להצהרת מתרגם?
למוסדות וגופים שונים דרישות שונות בנוגע לסוג האישור הנוטריוני הנדרש. לכן, על מנת לחסוך זמן ועלויות יש לברר את הנושא לפני תרגום המסמך.

מה ההבדל בין  אישור נוטריון לנכונות תרגום לבין אישור נוטריון להצהרת מתרגם?

אישור נוטריון לנכונות תרגום מהווה הוכחה לכך שהתרגום נאמן למקור. בכדי שנוטריון יוכל לתת אישור מהסוג הזה, עליו להיות בקיא בשפת המקור (השפה בה מסמך המקור נכתב) ובשפת היעד (השפה אליה מתרגמים את המסמך). 
אישור נוטריון להצהרת מתרגם מאשר כי המתרגם הצהיר בפני הנוטריון כי הוא (המתרגם) בקיא בשפת המקור ובשפת היעד וכי תרגם את המסמך באופן הנאמן למקור.
משרדנו מתמחה במתן אישורים נוטריונים לנכונות תרגום  מעברית לאנגלית ומאנגלית לעברית.
במקרה של תרגום מסמכים בשפות אחרות מלבד אנגלית ועברית, כגון, צרפתית, איטלקית, רוסית, אוקראינית, ערבית, גרמנית, ספרדית, פולנית, יפנית, סינית, פרסית, תורכית, הולנדית, בולגרית, יוונית, הונגרית, שבדית,  צ'כית ופורטוגזית, משרדנו מספק אישורים נוטריונים לתצהיר מתורגמן.

לקבלת הצעת מחיר ומידע נוסף נא ליצור קשר עם משרדינו 03-6093295 או 054-5309309.
כתובת: מגדל המוזיאון, רח' ברקוביץ' 4 (קומה 6) ת.ד. 33111 תל - אביב מיקוד 6133002 | טלפון: 03-6093295 | נייד: 054-5309309 | פקס: 03-6935205 | אימייל: jodi@notary-public.co.il
אחריות - אין באמור באתר זה חוו"ד משפטית, המלצה, ייעוץ משפטי או תחליף לייעוץ משפטי. המסתמך על המידע באתר זה, עושה זאת באחריותו הבלעדית.

Please publish modules in offcanvas position.

צור קשר
טלפון 054-5309309